Participate in factory acceptance tests.
|
Participa en proves d’acceptació en fàbrica.
|
Font: MaCoCu
|
He also competed in World Rally Championship races.
|
També va competir en proves del Campionat Mundial de Ral·lis.
|
Font: Covost2
|
The case, however, relies solely upon internal evidence and subjective judgements.
|
El cas, però, es basa únicament en proves internes i judicis subjectius.
|
Font: Covost2
|
The diagnosis of chronic pancreatitis is based on tests on pancreatic structure and function.
|
El diagnòstic de pancreatitis crònica es basa en proves d’estructura i funció pancreàtica.
|
Font: Covost2
|
They took part in three editions of the Olympic Games, a Olympic trap trials.
|
Va participar en tres edicions dels Jocs Olímpics, sempre en proves de fossa olímpica.
|
Font: Covost2
|
A third body was also produced for use in flexibility tests.
|
Es va fabricar una tercera carrosseria per fer-la servir en proves de flexibilitat.
|
Font: Covost2
|
Areas General Services Presidency Emergency geolocalisation system enters trial phase
|
Àrees Serveis Generals Presidència El sistema de geolocalització d’emergències comença a funcionar en proves
|
Font: MaCoCu
|
The prototype currently being tested is powered by solar panels fitted on its trailer.
|
En proves, un prototip que es mou gràcies a les plaques solars instal·lades al sostre del remolc.
|
Font: MaCoCu
|
- No. When they pile up like that, it becomes evidence.
|
Quan n’hi ha tantes, es converteixen en proves.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Of course, such action needs to be evidence-based.
|
Per descomptat, tal acció ha d’estar basada en proves fefaents.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|